- ja
- jaI prtc1. да
ja gewíß — да, безусло́вно
ja gern — да, с удово́льствием
áber ja doch — ну коне́чно же
o ja! — да, да!, да, коне́чно
ja ságen — соглаша́ться
ja und ámen zu állem ságen разг. — со всем соглаша́ться, во всём подда́кивать
ja und nein ságen, nicht ja und nicht nein ságen — не говори́ть ни да ни нет, не выска́зывать определё́нного мне́ния
2. разг. обяза́тельно, непреме́нно, в любо́м слу́чае; (с отрицанием) ни в ко́ем слу́чаеschreib mir mórgen, damít ich ja im Bílde bin — напиши́ мне за́втра, что́бы я обяза́тельно [непреме́нно] был в ку́рсе де́ла
lássen Sie das ja sein! — оста́вьте, бро́сьте э́то (де́ло)
vergéssen Sie es ja nicht! — ни в ко́ем слу́чае [то́лько] не забу́дьте э́того!
3. б. ч. в уступительном значении: коне́чноsie ist ja hübsch, áber nicht klug — она́, коне́чно, хороша́ собо́й, но не умна́
4. про́сто (выражает сильную степень удивления или досады)das ist ja nicht mö́glich! — э́то про́сто невозмо́жно!
5.:da ist [sind] ja … — а вот и …
da kommt er ja! — а вот и он идё́т!
6.:na ja — изво́ль(те), будь по-тво́ему, пусть так
na ja, dann mach, was du willst! — пусть бу́дет по-тво́ему!
II cj1. ведь, жеes ist ja éinerléi — э́то ведь [же] безразли́чно
ja hö́ren Sie mal! — да (по)слу́шайте же!
2.:ja (sogár) — да́же, и
ja er árbeitete (sogár) sónntags — он рабо́тал да́же по воскресе́ньям; да он и по воскресе́ньям рабо́тал
Большой немецко-русский словарь. 2014.